miércoles, 26 de marzo de 2014

Soel y Larg:las aventuras de Mokona Modoki




Ficha técnica:

Soel to Larg: Mokona=Modoki no Bouken
ソエルとラーグ―モコナ=モドキの冒険

Soel y Larg: Las aventuras de Mokona=Modoki
Edición : 17 de Junio de 2004
Formato: Novela
Pags: 152 pags
60 historias
46 ilustraciones.



Sinopsis:
Mokona Modoki es el nombre dado a las dos criaturas que aparecen en Tsubasa y xxxHolic. Mokona Modoki se refiere a cualquiera de las dos (la blanca o la negra), puesto que ese no es su nombre verdadero.

El nombre verdadero de la Mokona Negra es Larg (Ragu) y el de la Blanca Soel (Soeru).

Larg y Soel son copias de la Mokona original que aparece en Magic Knight Rayearth. Las dos fueron creadas por Yuuko Ichihara y el Mago Clow Reed de Card Captor Sakura. Un día, Yuuko y Clow encontraron la Mokona original, que viajaba a través de diversos mundos, y Mokona le dio a Yûko y a Clow el conocimiento de dimensiones alternas. (ahi esta la explicación de por que Yuuko y Clow podian viajar por las dimensiones tantas veces como querían)

Después de saber que Xyaolang y Sakura vendrían a pedir ayuda para encontrar sus plumas, Yuuko y Clow crearon a las Mokonas, parecidas a la original, pero con pequeños cambios como el tamaño y la capacidad de hablar, ya que en Magic Knight Rayearth solo dice "puuu~"

Cada Mokona tiene un poder diferente, gracias al pendiente que tienen y al color de la gema de sus frentes. La historia completa de las dos Mokonas antes de empezar su aventura en xxxHolic y Tsubasa, se cuenta en Soel y Larg: Las aventuras de Mokona=Modoki. 


Descarga:


eri-puntos: 4/5



Comentario:
Hoy no os traigo un manga, no no. Hoy os traigo una novela ligera, (y digo ligera por qué es fácil, muy fácil de leer) y va sobre los dos muñequitos más monos del manga y del anime (en mi humilde opinión claro) ¡las dos Mokonas! Salen en diferentes series de clamp, Magic knight rayearth, tsubasa reservoir chronicles, xxxholic.. y son conocidas a lo largo del mundo, por eso cuando encontré la novela no me pude resistir a leerla.
Ahora pasemos a la novela: explica las aventuras de las mokonas desde que "nacen" hasta que las duermen para esperar a que lleguen Shyaoran y Sakura en Tsubasa. Por eso la historia de la novela es anterior al manga, pero tampoco importa mucho por qué no explica nada interesante sobre lo que va a pasar luego. Simplemente es un conjunto de historia de las dos mokonas, el como van descubriendo las cosas del mundo humano, y como se divierten con Clow y Yuuko. Hay que decir que también salen nombrados Keroberos y Yue, pero no salen hablando ni nada por el estilo. 
En casi cada capítulo nuevo, que es de pocas páginas por cierto, hay una ilustración en la que salen las mokonas haciendo algo relacionado con lo que explica el capítulo, y casi todas las ilustraciones son monísimas, no, lo siguiente. xD
Es sencillo de leer, y ameno, más ameno que muchos mangas. La verdad es que la traducción, es bastante mala, (creo que tengo razón en decir que esta hecha por latinoamericanos, y si no me equivoco casi todas sus traducciones son bastante malas y con faltas) por lo que igual cuesta entender alguna cosa en concreto, o cansa ver tantas faltas juntas. Por lo demás, la historia en sí es estupenda, y creo que os gustará a más de uno. 









5 comentarios:

  1. jajajaaj Si si, luego te paso un milloncillo o dos, te pinto un billete por esa cifra y listo xD
    ¡Muchisima suerte para el examen!!!!! Venga que tu puedes :D :D :D
    Y si, la autora yo creo que desde que filtraron una parte del libro de crepusculo que hizo desde la visión de Edward se enfado y le dio una rabieta, y en vez de "Ahora me enfado y no respiro" a optado por el "Ahora me enfado y no escribo"

    Y de la novela que has puesto hoy... primero quiero leerme Tsubasa y XXXholic. Además odio leerme novelas mal traducidas, y con mal traducidas y tampoco me gusta mucho leer en español latino, prefiero leer en castellano o español neutro así que creo que voy a pasar de esta novela a pesar de la nota.

    Bueno, ya me contaras como te salió el examen, ¡¡un besazoo!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ese "y con mal traducidas" se me colo xD
      U.U

      Eliminar
    2. Es verdad!! Se me ha olvidao contarte. La película está muy entretenida, llena de tópicos y bueno... es un humor sencillo. A mi me gustó pero no me apasiono... Es pa echarse unas risas y poco mas :P
      Si luego la ves me avisas jejeje
      Un besoooooo

      Eliminar
  2. pues me lo voy a bajar porquie me interesa, a ver quie tal esta

    ResponderEliminar
  3. Qué guay!! me lo pienso bajar, me ha llamado mucho la atención!! hay que decir que muchas de las traducciones que hacen muchos de los latinos de los mangas son un completo horror, a lo largo de la próxima semana publicaré en mi blog un manga de tomo único llamado Aleyuya Demonio que está publicado por Ivrea, pues bien, su traducción te aseguro que es prácticamente la peor que he visto en mi vida!! y la fuente utilizada para el texto es prácticamente ilegible... me costó muchísimo leermelo pero lo hice porque había leido que estaba bien el manga que sino... yo no sé no como se dan cuenta cuando lo editan del desastre que están haciendo... en fin, no me enrollo más XD
    Un saludo!

    ResponderEliminar

¡Comenta lo que quieras! Deja tu huella en este blog para saber que te parece. Gracias por tu visitaa !! ^^